HEAT. It's bad enough for those of us indoors, but as I sit sweating unattractively over my keyboard I can't help thinking of the British soldiers who fought under a baking sun at the Battle of the Alma. Laden with full kit, these men were so
desperate with thirst that they stopped to scoop water from the river right
under the fire of the Russian cannon. Those who passed through the Bourliouk
vineyard snatched handfuls of grapes as they ran, and many of the corpses
collected afterwards were found to have grapes still in their mouths, the skin
unpopped between their teeth.
The Alma the day I saw it |
It wasn't the only fortuitous bit of weather. Travelling down from Simferopol Airport we passed through a section of fog so dense it made me think of the Battle of Inkerman, but when we stopped to ask directions the sight of a hitherto invisible road sign made the back of my neck prickle. Інкерман, it read. Inkerman. The fog lay as thick as it had in November 1854, and I was there.
The battle of Inkerman |
Luck, of course – but it’s the kind that seems to happen a lot with historical novelists. If you get five of us together with a bottle of wine then sooner or later the anecdotes will tumble out – lucky guesses with description, names and places we thought we’d made up and hadn’t, plot twists that turn out to have really happened. It seems at times more like serendipity – that moment where historical truth touches our own fiction, and the border between the two worlds melts away.
Woollarawarre Bennelong |
Nor is the phenomenon limited to novelists.
My own first glimpse of it came 22 years ago when I was researching
for a television project on the life of Woollarawarre Bennelong, and
trying to find
out what he saw and did on his visit to Britain in 1793.
Bennelong was an Aboriginal
native of New South Wales, and the director was thrilled with the ‘culture-clash’
scenes of his hero visiting the theatre and being presented to King George, but
we also wanted to touch something deeper – a trace of Britain’s own ancient
heritage, and the way Bennelong might have responded to it.
The director
was of the Eora himself, and simply desperate to do the scene, but
unfortunately I found Bennelong lodged successively at London, Eltham and
Frognal, and was rather unlikely to have taken a little daytrip into Wiltshire.
Then I paid one last visit to the Newspaper Library at Colindale and found a
little paragraph about Bennelong’s arrival in the London Times. Unusually, his
ship had landed him at Falmouth, and a look at old maps told me the rest. The
route he would have taken had been the regular Falmouth-London carriage road
for centuries, and the relevant section is what we now know by the unromantic
name of the A303.
I had a weird one with my first novel ‘Honour and the Sword’, when I needed a really good excuse for a French army to come charging over the Picardy-Artois border to help with my hero’s liberation. It was true the French crossed in 1640 in order to besiege Arras – but the location of my hero’s village was fixed by the plot-essential Forest of Lucheux some twenty miles to the west, and it was hard to justify an army going so far out of its way. In the end I came up with the idea of a distraction – that this was a second French army advancing on the Spanish strongholds at Aire and Béthune in order to fool the Spanish into drawing troops from Arras to meet them. It was maybe a little devious and far-fetched, but it was possible and it did the trick.
It was true, all of it. It really happened, and exactly for the reasons I thought I’d made up. Now that, as my Australian director would have said, is spooky.
Maybe literally. Lots of writers speak as if their stories and characters are real, and for historical writers it’s sometimes tempting to stray even further into belief. For ‘Into the Valley of Death’, for instance, I decided to make a plot character out of the mysterious ‘unknown officer’ who gave seriously dodgy orders at the Battle of the Alma, but when I set out to invent incidents to keep the story going I found he was already there. Balaklava, Inkerman, a strange cavalry patrol – the man had slipped under the historians’ radar for 150 years, but he was absolutely everywhere I looked. By the time I finished the book I was convinced the story I had written was more fact than fiction, and I’ve since been thrilled to find a couple of academic historians who agree.
Maybe what my next book will look like... |
But it’s not spooky. It’s deduction, that’s all, using the
facts that exist to look for a pattern, and sometimes stumbling on one that’s
real. If we start believing there’s more to it than that, then it’s time for
the little men in white coats.
In my Crimean novel ‘Into the Valley of Death’ I established
an English traitor and master villain with the innocent name of ‘Mr Shepherd’.
For ‘Enemy at the Gates’ I’ve expanded his role to include the (genuine)
network of local spies who did business round Balaklava, and needed the
character of a young Crimean-Tatar wineseller to be one of those loyal spies.
My knowledge of Crimean-Tatar is non-existent, so I googled to get a
list of Tartar names and chose (randomly) the name 'Çobanzade’.
Crimean Tatars 1862 |
As the book went on the plot expanded. I needed Shepherd to
have had an affair with a Crimean-Tatar woman at least twenty years before the
war, but for her to be still loyal to him now. It only took a minute to invent a
reason for her continued loyalty – there was an illegitimate child and Shepherd
is still supporting him. Better still, make the son the Tatar wineseller, link
them all together and kill two narrative birds with one stone. Perfect.
Fascinating post, Louise! Even if one may be able to rationalise these 'coincidences' afterwards, it can be pretty spooky when you notice them, and I think a taste of that always remains.
ReplyDeleteThe one that sticks in my mind from my own writing is where I had a character who I wanted to portray as being a bodyguard to some royal children - yet I'd already cast him as a crack cavalryman, and I didn't want to do away with that. The only way I could see to change things was the give him some kind of injury which would render future fighting on horseback (but not necessarily fighing per se) impossible; so I did. Then I looked him up in one of the sources I hadn't got around to before and found that he had a nickname - one that means 'wounded, mangled, broken'. It
was a small thing, but poweful all the same...
Yes - that's exactly it! That's a wonderful example - the kind of clue that would mean nothing to most people without the resonance of your idea.
ReplyDeleteI'm now furiously wracking my brains to think who you're writing about. 17th century France...?
6th century North Britain! Which, I must confess, I can't prove to be the period during which this man lived - it was my own deduction from what little (about a line!) was written...not really even about him, but his wife. Yet it felt right, and the 'coincidence' reinforced that. Yes, you're right about blowing dust away to expose the dinosaur, what was already there simply waiting to be found - it often does feel a lot like that.
ReplyDeleteMy coincidence is a bit different... I'd got a wealthy Venetian nobleman who was embezzling money from the Republic and needed a decent motive. I'd spent all day reading 16th century Venetian manuscripts in the library and wanted a break, so I wandered into Petrarch's library (yes, really) and picked up the first thing I could see that was not in Italian. It was a French PhD thesis on the salt trade in Venice. I opened it at random and started reading. It turned out that the Republic had borrowed thousands of ducats from the noble families in the late 15th century to buy salt and never paid it back. When they finall did - at the time my story was set - they had no record of who they'd borrowed it from and paid it back at random, causing some of the nobles to feel cheated and very annoyed. There was my motive. But I could have picked up any book at all, or opened it at a different page.
ReplyDeleteGreat blog.
ReplyDeleteI only recently arrived at the idea that Bennelong passed by Stonehenge on the way to London, then found your blog.
I had my own Eureka moment when I found that Bennelong and Yemmerrawanne sang a song in Mayfair in 1793 in an 1811 book (see 'A song in Mayfair' online in the Electronic British Library Journal).
I am the author of Bennelong (2001) and have researched his theatre visits etc. for a follow-up work. I would love to know the name of the film about him if it was produced.
Keith Vincent Smith
Sydney