One of my first textbooks.
My tutees range in ages from 8 to 88, and almost every decade in between. Some of them are learning Latin or Greek at school and are working towards a GCSE, IB or A Level examination. Greek, in particular, is often squeezed into the already cramped school timetable so the subject may share the lessons allocated for Latin, or be taught as a lunchtime club. The students who have chosen either or both of these languages have usually had to make a very positive choice to study them, by opting in, rather than there being any curricular requirement (such as there may be for learning a modern foreign language). So the students’ commitment and enthusiasm go a long way in redressing the timetabling challenges their schools may face.
Many teenagers are initially drawn to the Classical languages from their childhood love of Greek mythology and the great stories that are told in both Latin and Greek. Others say they love the logic of the languages, and the challenge of translating a passage, which equates to solving a puzzle. For those who learn Greek, the excitement of a different alphabet can make them feel as if they are in a secret club: the thrill of decoding the symbols into English words is just one of the highlights.
But why do Latin and Greek appeal to so many adults, who have no exams looming, but who wish to master an ancient language just for the sake of it? Much has been written about the benefits of keeping one’s mind active throughout life, using crosswords, number puzzles, etc., so why not learn an ancient language, too? My octogenarian students say it keeps them on their toes and they love translating passages of literature in the original. Another student likened the satisfaction of translating a Latin sentence correctly to having a tidy laundry cupboard. A retiree said it felt like a return to childhood and a chance to recapture one’s youth.
Part of the fun of learning Latin and Greek is discovering connections with English.
Most of all, learning Latin and Greek can be so much fun. Quite apart from the joys of mastering the languages, the stories and accounts that we still have in their original form unlock a whole world from as early as the eighth century BC through Classical Greece and the Roman empire. The poems, historical accounts and even ancient travel guides give an insight into the Greeks’ and Romans’ lives in extraordinay detail, including their hopes and fears: from the food they ate and wine they drank, their homes, families, art, architecture, clothes, pesky politicians, and nosy neighbours, to the big question of mortality and the wish to make one’s life meaningful. These are all human conditions to which we can still relate, sometimes with surprisingly acute similarities. The languages may sometimes be referred to as ‘dead’ but the dialogue started by the people who spoke those languages is very much alive.
Equal to my tutees’ love of learning Latin and Greek is my love of teaching it. My favourite Greek textbook includes (as a nice nod to all the teachers using the book) a practice translation sentence as follows: διδασκω τε και μανθανω (I both teach and learn). The transliteration of the verbs in this sentence are ‘didasko’ (I teach) which gives us ‘didactic’, and ‘manthano’ (I learn) (the root of which is ‘math’) which gives us ‘mathematics’, ‘polymath’, etc.
Without fail, I learn something new in every lesson I teach. I also have the pleasure of witnessing the delight of my students in the moment that they make a connection between Latin and a word or abbreviation which they use daily, e.g. (exempli gratia, for the sake of an example), 7am (ante meridiem, before midday) etc. (et cetera, and the rest). It is also wonderful to experience their animated reaction to a wronged character in Greek tragedy, or to hear their laughter at a joke in an ancient Greek comedy. The jokes still land after all these centuries.
Kennedy's Latin primer is one of the first textbooks I ever used when learning Latin and recently one of my students has acquired a second hand copy which has become his vade mecum (literally, 'go with me' - I suppose we might say 'my go-to textbook'). It has a fantastic quote from Cicero, which he pointed out to me just a couple of weeks ago. We were discussing a point of grammar but the quote resonated with me as I think it encapsulates what I have tried to describe in this post:
haec studia adulescentiam alunt, senectutem oblectant.
These studies nurture youth, and delight old age.
So back to that ‘Ready Brek glow’. I love porridge and eat it most days - it is full of nostalgia for me as my Dad used to make it overnight and serve it the Scottish way, with a pinch of salt and definitely no sugar. But if I had to choose between my bowl of steaming oats and teaching an hour of Latin and Greek, you can probably conclude which one will give me the greatest glow.
P.S. (post scriptum) If you are interested in having a little taste of Latin, I shall be giving an online illustrated talk for The Hellenic and Roman Societies on Tuesday 4th November at 7pm, and repeated on Saturday 15th November at 11am. Whether you are a complete beginner or wish to brush up on existing knowledge, you will be very welcome! Please contact me for further details via my website: www.carolinetutor.co.uk
No comments:
Post a Comment